kultura języka z retoryką
KOWALSKA gabi-kow@wp.pl /
LITERATURA:
Gawęda Łazerski „Uczymy się poprawnej wymowy”
Klemensiewicz Prawidła poprawnej wymowy polskiej
Lary. Wywieranie wrażenia dla innych
Markowski. Hasła problemowe
Markowski. Kultura języka polskiego
Miodek. Kultura języka w teorii i praktyce
Miodek. O normie językowej
Smułkowa. Nowe słownictwo polskie.
Ślimińska, Kowalska. Głos narzędziem pracy.
SKUTECZNOŚĆ ZROZUMIENIA KOMUNIKACJI na 18.12 - prezentacja
Komunikacja
Zasady retoryki klasycznej
mowa ciała
charyzma mówcy
Kultura języka – Najogólniejsza definicja Andrzeja Markowskiego brzmi: świadome i celowe posługiwanie się językiem we wszelkich sytuacjach komunikatywnych..
Wyróżnia on także cztery precyzyjniejsze znaczenia tego terminu:
jako umiejętność poprawnego mówienia i
jako działalność kulturalno językowa
jako pozytywna postawa osób wobec języka
jako nazwa dyscypliny naukowej
Norma językowa - opisuje elementy systemu językowego uznawane za wzorcowe i poprawne, motywując to względami historycznymi, tradycją i kulturą językową, estetyką i uzusem.
Kodyfikacja normatywna obejmuje gramatykę (normatywną), ortografię (zasady pisowni), ortofonię (zasad wymowy) oraz słowniki poprawnościowe. Tylko na gruncie normy możliwe jest mówienie o błędzie językowym.
USTAWA o j.polskim 7 pazdziernika 1999. – stanowi ochronę j. polskiego o prawach poprawnego języka oraz wskazuje na kompetencje rady języka polskiego
TENDENCJE ROZWOJOWE WSPÓŁCZESNEJ POLSZYZNY
1. Tendencja do ekonomiczności środków językowych – polega na oszczędności środków językowych w wypowiedzi, dążeniu do jej skracania (minimum słów – maksimum treści) np. ekonomik, ogólniak, Pekaes, ZUS, mata, erga, w, zdzwonić się;
2. Tendencja do uzupełniania systemu językowego:
a. zapożyczenia – właściwe (hamburger) lub całych struktur składniowych (być na topie);
b. neologizmy słowotwórcze – kopiarka, koparka, nauczycielka;
c. neosemantyzmy (nadawanie starym wyrazom nowych znaczeń) – margines, bielizna, żywot;
d. nowe frazeologizmy – konferencja na szczycie
3. Tendencja do wyrazistości i precyzji – chodzi o rozgraniczenie użycia pewnych form (np. dziecinny /dziecięcy), konstrukcji analitycznych i hiperboli (wprawić w zachwyt – zachwycać, miłość do ojczyzny – miłość ojczyzny, szczególni interesujący), jest ona sprzeczna do tendencji ekonomicznej.
4. Tendencja do ujednolicania języka – likwidowanie wyjątków, ujednolicanie ortografii (pointa – puenta, „nie” z imiesłowami przymiotnikowymi piszemy łącznie – niechcąc).
STYLE FUNKCJONALNE WSPÓŁCZESNEJ POLSZCZYZNY
JĘZYK OGÓLNY (LITERACKI)
ODMIANA MÓWIONA:
-
Oficjalna
– styl przemówień
– styl urzędowy
– styl naukowy
– styl publicystyczno-dziennikarski
-
nieoficjalna
– styl informacyjno-bytowy
– styl potoczny
– styl kolokwialny
ODMIANA PISANA:
-
style użytkowe
– styl urzędowy
– styl naukowy
– styl publicystyczno-dziennikarski
– styl potoczny
- styl artystyczny
- styl przemówień (retoryczny)
- ozdobny – wyrazy i wyrażenia nacechowane emocjonalnie
- kunsztowna budowa zdań
- środki retoryczne – np. apostrofy, wykrzyknienia, pytania retoryczne
- styl urzędowy
- styl przepisów prawnych, pism urzędowych, instrukcji
- konstrukcje bezosobowe (np. zobowiązuje się)
- odbiorca – anonimowy członek zbiorowości
- sformułowania kategoryczne (np. winien zgłosić się, należy wpisać)
- konstrukcje strony biernej (np. zostanie wykonane)
- słownictwo (np. najemca, użytkownik)
- frazeologia (np. osoba fizyczna)
- szablony składniowe (np. celem uzyskania)
- styl naukowy
- słownictwo specjalne, terminy (m.in. zbudowane z cząstek wyrazów łacińskich i greckich)
- jednoznaczność, precyzja
- posługiwanie się symbolami, liczbami, wzorami
- styl popularnonaukowy – mniejsze nasilenie terminologii specjalnej, możliwe elementy obrazowe (porównania, przenośnie), krótkie zdania
- styl publicystyczno-dziennikarski
- zbliżony do stylu naukowego (słownictwo specjalistyczne obok potocznego)
- logiczność
- cele: przekazanie informacji, perswazja
- obiegowy – wersja ustna i pisana
- słownictwo i synonimy potoczne – zabarwione emocjonalne
- język ekspresywny
- konkretność
- dosadne porównania (np. cięty jak osa)
- składnia – równoważniki zdań, potok składniowy (ciąg wyrazów luźno powiązanych)
- mniej staranna wymowa w wersji mówionej
- styl potoczny
- obiegowy – wersja ustna i pisana
- słownictwo i synonimy potoczne – zabarwione emocjonalne
- język ekspresywny
- konkretność
- dosadne porównania (np. cięty jak osa)
- składnia – równoważniki zdań, potok składniowy (ciąg wyrazów luźno powiązanych)
- mniej staranna wymowa w wersji mówionej
6. styl kolokwialny
- język mówiony (dialog, monolog)
- spontaniczność języka
- skrótowość
- eliptyczność
- łączenie zdań dużą ilością spójników
- duża ilość zaimków wskazujących
- wykrzyknienia (eksklamacje)
- słownictwo codzienne duża rola elementów pozajęzykowych (mimika, gesty)
7. styl artystyczny
- funkcja poetycka
- różnorodność środków składniowych
- bogate słownictwo
- „świeża” metaforyka
- nasilenie środków plastycznych (porównania, przenośnie, epitety) i figur stylistycznych (anafora, gradacja, hiperbolizacja)
Na ćwiczenia z p. Kosak (na 14tego XII)
błędy językowe i ich klasyfikacja. Style językowe
Kultura języka z retoryką 22.01 – CV i list motywacyjny. Kolokwium: style jezykowe, błedy językowe, funkcje językowe, pojęcie kultury języka, technologia pracy umysłowej bibliografia – 18.01 (min. 25 pozycji, kolejność alfabetyczna) kolokwium 3 pytania. Techniki zapamiętywania, uczenia się, czynniki warunkujące powodzenie i nie powodzenie w nauce.
SEMESTR II